100 Expressions en Darija (phonétique) avec audio
Darija (phonétique) + Audio | Français |
---|---|
Yalla ! |
Allez ! |
Hadi mohimma |
Ceci est important |
Sme7 li (M)/ Sem7i li (F) |
Je suis désolé |
Yemken / Momkin |
Peut-être |
Ma 3reftch |
Je ne sais pas |
Kan-bghik |
Je t’aime |
Chokran bzzef |
Merci beaucoup |
7tta ana |
Moi aussi |
3afak |
S’il te plaît |
Fin knti ? |
Où étais-tu ? |
Chno kat-goul ? |
Que dis-tu ? |
Ma-tkhaf-ch |
Ne t’inquiète pas |
Ana mechghol |
Je suis occupé |
Mezyan bzzef |
Excellent |
Machi daba |
Pas maintenant |
Bchwiya |
Doucement |
BTabi3t l7al |
Bien sûr |
Fiya j-jou3 |
J’ai faim |
Fiya l-3Tech |
J’ai soif |
Kammel |
Continue |
Jarrab |
Essaie |
wa7d chwiya |
Un instant |
Ma-tensa-ch |
N’oublie pas |
Baraka |
Cela suffit |
Ah darori |
Oui obligatoirement |
T’3aTTelt |
Je suis en retard |
7bes / Wqaf |
Arrête |
Sber |
Patiente |
Ma-kayn bass / Ma-kayn mchkil |
Il n’y a pas de mal |
Ana met2akked |
Je suis sûr |
Chno kay-3ni hadchi ? |
Qu’est-ce que cela signifie ? |
Tsenna |
Attends |
Ana kan-tsennak |
Je t’attends |
Tleq rasek |
Dépêche-toi |
Ki dayr ? (M) / Ki dayra ? (F) |
Comment vas-tu ? |
Ana labas w nta ? / nti ? |
Je vais bien et toi ? |
Mnin jiti ? |
D’où viens-tu ? |
Jit men France |
Je viens de France |
Rakkez (M) / Rakkzi (F) |
Concentre-toi |
Kan-t3allem l-3arbiya |
J’apprends l’arabe |
Kan-fhem chwiya |
Je comprends un peu |
Gles (M) / Gelsi (F) |
Assieds-toi |
>Wqef / weqfi |
Lève-toi |
Jri |
Cours |
3ayyet liya (M)/ 3ayti liya (F) |
Appelle-moi |
r-réseau d3if |
Le réseau est faible |
Ma-3ndi-ch crédit |
Je n’ai pas de crédit |
Ki daz nhark ? |
Comment était ta journée ? |
Chno w9e3 ? |
Qu’est-ce qui est passé ? |
Ana mtafeq |
Je suis d’accord |
Wselt |
Je suis arrivé |
Ana ma-mzowwej-ch (M)/ Ana mzowwja-ch (F) |
Je suis célibataire |
Ana mzowwej (M)/ Ana mzowwja (F) |
Je suis marié |
Tkhayyel |
Imagine |
Ana f Triq |
Je suis sur le chemin |
Ma-bghit-ch |
Je ne veux pas |
Ana msta3d |
Je suis prêt |
Fhemti? |
As-tu compris ? |
N-choufk men ba3d |
À la prochaine |
3ndi sou2al |
J’ai une question |
Chno ban llik ? |
Qu’en penses-tu ? |
Bch7al hadi? |
À combien est ceci ? |
Sme7 liya |
Pardon |
Ma-n-qder-ch |
Je ne peux pas |
Aji |
Viens |
Mar7ba bik |
Bienvenue |
Fin kat-skon? |
Où habites-tu ? |
Wach bghiti chi 7aja? |
Est-ce que tu veux quelque chose ? |
ghir hada |
Ceci seulement |
3ndaaak |
Attention |
Khod hadak |
Prends ça |
3Tini |
Donne moi |
Bla jmil |
Je t’en prie |
inchaAllah |
Bientôt |
Ma-fiha chakk |
Il n’y a pas de doute |
Nsit |
J’ai oublié |
3ndi maw3id / 3ndi rendez-vous |
J’ai un rendez-vous |
wjjed rassek |
Prépare-toi |
Tleq rassek |
Dépêche-toi |
Chno derti lbare7? |
Qu’as-tu fait hier ? |
Chno ghadi t-dir ghedda? |
Que vas-tu faire demain ? |
Hada dyali |
Ceci est à moi |
Machi mochkil |
Pas de problème |
Wade7 |
Ceci est clair |
Ma-t-ghdab-ch |
Ne te mets pas en colère |
Khalli liya |
Laisse-moi |
Ma-t-qalleqni-ch |
Ne me dérange pas |
Ma-yemken-ch |
Ceci est impossible |
Ki dayra l-7ala? |
Quelle est la solution ? |
Ma-kan-Dan-ch |
Je ne pense pas |
Ma-t-zid-ch fih |
N’exagère pas |
Ma-t-qalleq-ch (M) / ma-tqalqi-ch (F) |
Ne t’attriste pas |
Ma-t-tkhaf-ch (M) / ma-t-khafi-ch (F) |
N’aie pas peur |
Ma-t-zreb-ch / ma-t-zerbi-ch (F) |
Ne te précipite pas |
Dyalmn hada? |
À qui est ceci ? |
Ghlett |
Je me suis trompé |
Tmerran / D-Derreb |
Exerce-toi |
Hada mofid bzzef |
Ceci est très utile |
Salina |
C’est fini |